首页 日语 0-N1/N2 知识详情

誰に行ってもらいましょうか。
森君と李さんを行かせるつもりです。
麻烦讲解一下这两个不同说法的区别和语法,感谢

网校学员手机用**在学习日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小薇助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
「てもらう」→「てもらいますか」→「てもらいましょうか」,表示请别认为自己做某事。
「誰に行ってもらいましょうか」意思是“有谁可以帮忙去一趟吗?”

「つもり」是“打算,计划”的意思。
「行かせる」是「行く」的使役态,“让(某人)去,派遣”。
「森君と李さんを行かせるつもりです。」意思是“我打算让小森和小李去一趟。”

前者是寻求帮助,后者表达自己的打算。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。