首页 日语 新编日语 知识详情

这这句话之中,もの并没有用在句尾,(如果你把它看这两个句子的话,那就是在第一个句子句尾了,但是没有用ものだ的形式,而且你们也说过だ是不能省略的。)作为名词的话,不管是人还是物的意思带进去都不对,我认为这是ものだ中理所应当、自然会…的意思。但怎么解释这个句子形式呢?

网校学员焦佳明**在学习日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

助助去查了下,没查到这个用法。
感觉这里应该是字幕打错了吧,
把「で」换成「だ」,说成「あんた恐がりだもの」的话,意思就是“因为你是个胆小鬼”。
同学可以再在原声里确认一下哈。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。