首页 日语 0-N1/N2 知识详情

1、確認の電話をいれたほうがいいでしょう。
2、大学四年の生活を如何に過ごすべきか考えてみよう。
3、会社の経営を子供に譲り,今はのんびりと暮らしている。

1、いれた是什么意思,哪个词变过来的?
2、過ごすべき是什么意思,過ごす和べき是一体的吗?
3、のんびり是副词吗,连接暮らす为什么加と。

网校学员席尔诺**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kouei99

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

第一问
「入れる」的本意是“把~~放入”,因此也有“送入、往~~中送入~~”的意思。
「~に電話をいれる」=往~~中送入电话,也就是“给~~打电话”的意思。
比如: 会社に電話をいれる。/往公司打电话。

確認の電話をいれたほうがいいでしょう。
意思是:给(对方)打电话确认一下比较好。

此外,電話を入れる、電話をかける、電話をする,三个都是打电话的意思,比较常用的是后两个。

第二问
過ごす 和 べき 不是一体的。
「べき」表示义务,意思是“应该,理应”。它接在动词词典形之后,接「~する」时可以用「するべき」或者「すべき」。

大学四年の生活を如何に過ごすべきか考えてみよう。
意思是:想想应该怎样度过大学四年的生活吧。

第三问
这里是【副词+と】的用法
副词后面的助词と可以理解为表示动作的状态,或作用的样子。一些修饰动词,表示动词状态的状态副词,后面常跟助词と。
例如:
さっさと片付ける。迅速的收拾。
ゆっくりとお休みください。请您好好休息。
ぺたんと座る。一屁股坐下。
のんびりと暮らしている。悠闲度日。
あれこれと心配する。担心这个,惦记那个。顾虑重重。
じっくりと考える。沉思细想。

以上供参考,如有疑问,请在追问中提出,祝学习愉快 (ღˇ◡ˇღ)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。