首页 日语 0-N1/N2 知识详情

わたしはあくまで彼の代理で会議に出席したにすぎない  这里的 あくまで 是什么意思啊

网校学员我也想**在学习日语零基础直达N2【签约班】3月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】3月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里的  あくまで  可以理解为【终归,说到底】
它可以和  すぎない 连用,以 あくまで(も)~すぎない  的形式表示【说到底、归根结底,终归~ 不过是~】。
比如:
恋愛はあくまで個人的な問題に過ぎない。/恋爱说到底不过是个人的问题而已。
あくまで憶測に過ぎない。 /终归只是个推测而已。

例句可以理解为【我说到底只不过是作为他的代理出席会议的。】
【あくまで】的翻译不会硬抠字眼,要结合整个句子的语义来适当翻译哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】3月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。