首页 日语 新编日语 知识详情

不是说在大阪话中てしまう/てしまった会变成てまう/てもうた,但是服部平次说的话里面去大都变成了てしもた/てしもて,どうして?

网校学员焦佳明**在学习日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

标准日语中的「~てしまった」变成关西方言的时候,把「まっ」改成「もう」,
这样就说成了「~てしもうた」,它是比较礼貌的表达。

实际使用的时候,如果不需要那么礼貌,可以有两种变法,
一种是把「う」这个长音略掉,说成「~てしもた」,
另一种是把「し」略掉,说成「~てもうた」。

此外,还可以两个都略掉,说成「~てもた」。

同样,在「~てしまって」中也是一样的,礼貌的说法是「~てしもうて」,
其余三种则是「~てしもて」「~てもうて」「~てもて」。

这样一共有四种说法,都是可以使用的。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。