首页 英语 口译/翻译 知识详情

例句1这里不会引起歧义吗?thay到底修饰的是machines还是people呢?

网校学员幻音r**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

lovingenglish1

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
例1  这里用到了强调句型 It is ...that...

It is/was…that  结构
这种结构为“强调句型”。使用这种结构时要注意,该结构不能用来强调谓语动词、定语和表语,可强调主语、宾语和状语,其句型为It is/was+强调成分+that+其他成分,若强调成份是人,也可用who 或 whom代替that。It在句中没有意思,只用来加强语气,帮助改变一 个句子结构,使某些成分受到强调,汉译时可译为“…是…(的)”。例如:It is John who/that might have bought a new book yesterday for Mary.昨天是约翰给玛丽买了一本新书。(强调主语)
祝学习愉快哦

网校学员

幻音r**

打错了,不是thay是that。这个知识点我也不明白,例句二那么多逗号好奇怪

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。