首页 英语 口译/翻译 知识详情

图一第三行第三个单词suffer,图二第一行末suffer,这种用法是suffer的什么意思?貌似是不及物动词,意思变得很灵活,我只能查到遭受的意思,这里都是什么用法?

网校学员幻音r**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
是的哦,suffer这里是不及物动词。
第一处workers suffer可以理解为“受难,吃苦头”,即“工作者如果没有技能,就会遭殃”。
类似意思的例句还有:
He made a rash decision and now he is suffering for it.
他当初草率决定,现在吃苦头了。

第二处the quality of goods may suffer,可以翻译成“变差,变糟”。
类似意思的例句还有:
His school work is suffering because of family problems.
由于家庭问题,他的学业日渐退步。


这几个意思都是由suffer的本意“遭受,受苦”引申出来的,同学理解时可以结合这一层意思来理解~
希望对同学有帮助,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。