首页 英语 口译/翻译 知识详情

还是第一句话,翻译的不太对呀?将一份食物一去不复返地塞入我们自己的皮囊。这句话还能再怎么翻译呢?读着好奇葩呀

网校学员幻音r**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

是有点怪~
句子原文实在是太西式了,要想翻译的不怪异,需要更多倾向意译的翻译策略,原文的一些修饰可能就要舍弃了,比如:
因为我们日复一日,为果腹奔忙。

抛砖引玉,供同学参考~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)3年畅学班【老学员专享】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。