老师
そんなことを聞くということは、佐藤さん、李さんのことが気になるのかしら。ということは用于举出话题,后项对此进行说明或同义替换的说法和第一课学的ということは前接行为动词说明该行为的本质特征用法是一样吗?ということは一共有几种用法呢?

网校学员zwn**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

岚岚助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
翻译听到那种事,说明佐藤对小李的事情还是比较关心的。
ということは指的是“。。。这种事情”的意思,起到引述的作用
ということは指表示针对某一状况加以说明
「ということは」也可以放在句首。
基本上就这一个意思
(以上供参考,如有疑问,请在追问中提出,祝学习愉快 (ღˇ◡ˇღ)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。