首页 日语 新编日语 知识详情

まる的汉字是写成丸是么

网校学员tyj**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师3月班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

那些通常不写成汉字的日语词汇你了解吗

一般说来,对于报纸、杂志、公文等正式文章里出现的词汇,能写成汉字的都会写成汉字。但是,有些词汇明明可以写成汉字,却意外的使用假名书写,例如「悪戯」(いたずら)“恶作剧”、「鬱」(うつ)“忧郁”。今天,为大家总结一些通常不写成汉字的日语词汇,一起来看看吧...

日语中为什么有汉字

自有不同的应用和特点,日语文字体系较为灵活和多样化。汉字在日语中的应用主要表现为:借词(音译和意译)、辅助表达复杂概念、名词加助词等。通过汉字的使用,日语得以表达丰富的词汇和深刻的含义,使得日语更加精确和细腻。 三、学习和运用汉字对日语学习的影响 对于...

日语中哪些词通常不写成汉字

一般说来,对于报纸、杂志、公文等正式文章里出现的词汇,能写成汉字的都会写成汉字。但是,有些词汇明明可以写成汉字,却意外的使用假名书写,例如「悪戯」(いたずら)“恶作剧”、「鬱」(うつ)“忧郁”。今天为大家总结一些通常不写成汉字的日语词汇,一起来看看吧。...

日语中的汉字应该怎么去读

汉字,因为深受我们文化的影响。大家在背日语单词的时候,应该有发现日语汉字

日语中有哪些词通常不写成汉字

一般说来,对于报纸、杂志、公文等正式文章里出现的词汇,能写成汉字的都会写成汉字。但是,有些词汇明明可以写成汉字,却意外的使用假名书写,例如「悪戯」(いたずら)“恶作剧”、「鬱」(うつ)“忧郁”。今天为大家总结一些通常不写成汉字的日语词汇,一起来看看吧。...

日语中的汉字怎么理解

分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由的吴地方传入日本,在此时传入日本而得日文读音的汉字,读法称为“吴音”。另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把的汉字带回日本,依这种方式得音的日语汉字称为“汉音”;再加上随与其关联书籍...