Sem se aperceberem bem do que tinha acontecido这个do que相当于that?为什么要用do?不能直接用que吗?

网校学员a13**在学习葡萄牙语(0-A2)零起点至中级【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

手机用户3428yxksb

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-A2)零起点至中级【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
句子有上下文吗?因为单看这个句子,句意没有办法成立或者解释。
如果是:Sem se aperceberem bem o que tinha acontecido,就可以翻译成“不是很清楚发生了什么事”

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-A2)零起点至中级【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。