「先輩」作为名词,这里怎么直接就结句了呢 ?
网校学员流淌的**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语动词转化为名词的情况分析
日语中动词转化为名
唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。
你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江日...
日语动词转化为名词的几种情况
日语中动词转化为名
日语动词怎么接名词
词与名词的搭配是构建句子的重要组成部分。理解如何正确地使用动词接名词并为「映画を見る」(eiga o miru,看电影)。 3. 动词+こと 当描述经验、能力或意愿时,可以使用动词+「こと」的形式。例如,「話す」(hanasu,说)变成「話すことができ...
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると話しています。この計算に基づくと、同アプリの評価額はすでに...
中长期签证变天了!不光是本人,家族签也要会日语?
换了意见。[/cn] [en]意見書案では、外国人による土地取得や利用について、「安全保障に関わる課題」と位置づけ、「拙速な議論は行うべきではないが、スピーディーな検討を進める」よう政府に求めた。[/en] [cn]意见草案将外国人获取和利用土地问题视...