首页 日语 0-N1/N2 知识详情

只是因为日语说的不好而找不到好的工作。

可否译为:

日本語をうまくしゃべないばかりにいい仕事を見つからない。

网校学员星语心**在学习日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

明日から毎日運動することにします。
明日から毎日運動することにしました。
这两句虽然都表示决定每天早上运动,不过还是有区别的。

ことにします 是一般现在式,所以表达的是说话的时候决定的,
明日から毎日運動することにします。
可以翻译为 我决定从明天开始每天早上运动

ことにしました 是过去式,表达的是说话之前就已经决定了,
明日から毎日運動することにしました。
可以翻译为 我早已经决定了,从明天早上开始每天运动。

因此,还是要用时态来区别这两句话的不同哦。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。