“韩语不是谁都能学的”翻译疑问

网校学员Eri**在学习实用韩国语中级至高级 【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《实用韩国语中级至高级 【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
选项B 한국어는 아무나 공부할 수 있어요. 意思是:韩国语谁都能学习。
选项D 한국어는 아무나 공부할 수 없어 直译的话意思是:韩国语,任何人都,不能学习。
所以意思是韩语无论谁都不能学。
如果是表达不是谁都学习的,需要使用否定 아니다 不是...来否定任何人都能学习,
然后  아니다 是接在名词后面的否定形式,任何人都能学习需要名词化,是 아무나 할 수 있는 것
整句话可以是:한국어는 아무나 할 수 있는 것은 아니야.
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《实用韩国语中级至高级 【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

怎样翻译韩语

似的语汇来替代特殊语汇。 7、 词性转换翻译法:译者根据译文的表达习惯,常常把原文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 8、句子成分转换翻译法:由于...

CATTI与ITT互认了,来看韩语翻译考试等级互认详细内容吧!

会有一定优势,有的企业会加分。 3.CATTI备考 无论是CATTI还是ITT考试,都是神仙打架!尤其是考试时,稍不注意一题之差就会被甩开一大截,最后无缘拿证!考过CATTI的大神们应该都懂,真是费了老大的劲! 每天练习笔译,口译一大堆,结果啥都不是!...

怎样翻译韩语

似的语汇来替代特殊语汇。 7、 词性转换翻译法: 译者根据译文的表达习惯,常常把原文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 8、句子成分转换翻译法: ...

韩语翻译软件哪个好

面前显得束手无策。其实,多数的韩语单词是汉字词,你可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。只学习韩语或者需要进行韩语翻译的人们来说,拥有一款好用的韩语翻译软件是非常必要的。如今市面上的韩语翻译要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。...

韩语翻译软件推荐

内容简明扼要,讲解清晰,便于学习。本书具有以下特点:独特的语音编排。语音一直是零起点自学者最难克服的障碍,本书从初学者的角度出发,推陈出新,打破原有语音阶段的学习模式,便于学习者记忆和掌握。 《标准韩国语发音(第二版)》 本书由四个章节详细介绍了如何学...

韩语翻译成中文的软件

域中,即可获得翻译结果。 缺点:1.语法结构问题:由于韩语和中文的语法和结构存在差异,在翻译时容易出现歧义和误解; 2.词汇限制问题:韩语翻译软件的语料库存在限制,因此有些专业术语,特定语境的翻译可能会出现偏差; 3.翻译精度问题:由于韩语和中文文化背...