首页 日语 实用会话 知识详情

「では、この辺にしときましょうか。」这句话中为什么不是「この辺で」而是「この辺に」呢?

网校学员EBu**在学习留学日本实用会话600句【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~

~にしとき 是 ~にしておき 的口语表达。
这里主要是 にする 这个用法哈,用于选择或决定某事物。
【この辺にする】 表示 (决定)就先到这....
就是决定了这件事的进度,所以用了【にする】这一句型。
不用で哈,可以当固定表达进行记忆。

最后祝同学学习愉快~  
还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

版权申明:知识和讨论来自课程:《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。