首页 日语 实用会话 知识详情

「学校によって教育方針は変わってきます。」这句话结尾为什么使用「てくる」啊?想要表现从过去到现在的变化么?如果反向中译日的话,结尾直接用「変わります」,能准确表示“根据学校不同教育方针会有变化”这个意思么?就单单给我这个中文,我是想不到要用「てくる」的感觉。

网校学员EBu**在学习留学日本实用会话600句【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~

てくる 可以表示事物由过去到现在的逐渐变化的过程或状态的持续(强调的是从过去的某一时点开始一直到说话的时候或是某一个特定的时点)。
这里用 てくる 更体现出一种教育方针随着学校不同而进行变化的感觉。
说话人了解学校教育方针肯定也是一间学校一间学校的了解,这里也带有了解信息的从旧到新的变化过程。
直接用 変わります 也可以,但语感没有那么丰富。
加上 てくる 会更地道些。

最后祝同学学习愉快~  
还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

版权申明:知识和讨论来自课程:《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。