老师
欧米諸国では、高学歴者は高収入なのに対して日本はそれほどでもない。
结尾处的でもない和ではない一样吗

网校学员zwn**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

ではない 表示否定判断,“不是...”。
でもない 就增加的も的“也”的意思,表示“也不是....”的意思。
それほどでもない,就表示“也不是那种程度”“也不到那种地步”的意思。
比如:
昔は辛いものが好きだったが、今はそれほどでもない
以前虽然喜欢辣的东西,但是现在却不那么喜欢了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。