请问mener, amener, emmener, porter, apporter, emporter在含义上各有什么区别?

网校学员Sdy**在学习沪江法语A2-B2连读【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

JYJ我们回家

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-B2连读【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,可以参考下这个帖子https://www.hujiang.com/c/k_4438447/
mener是是普通的引领,没有固定的方向性,和emmener在很多情况下可以互换,此外mener还可以表示“牵着;率领;引向”等意思,比如mener les bêtes aux champs 赶牲口下地。porter是“穿着,戴着”的意思,一般是贴身的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-B2连读【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。