老师
高画質のいきいきとした映像が生み出されるようになった。
高画質のいきいきとした 是修饰   映像的定语从句吗?の是不是替代了が?

网校学员zwn**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小君助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

首先做一个小句分解哈
应该是“高画質の+(いきいきとした)映像”,修饰“映像”的是“いきいきとした”这个短词组,意思是 生动的,(いきいきとした)映像就是 生动的影像
高画質のいきいきとした映像  整个小句的意思是“高画质的生动影像”

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。