首页 日语 新编日语 知识详情

请问你怎么去上海这句话,原来的翻译是上海まで なにで 行きますか 可以这么翻 上海へ なにで 行きますか吗

网校学员小Yo**在学习新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,可以的哦。

助词まで,强调终点。
助词へ,强调方向。
比如:
中国まで行きます。
中国へ行きます。
两句都可以,都表示“去中国”的意思。
前句用まで,强调终点“中国”,“到中国去”。
后句用へ,强调方向,“去中国”。
但实际在使用的时候,并没有太大区别的哦~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】

已有58人在本课程中发现了936个知识

已有881个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点