「能力がいかに優れていても」「周りの人とうまく行かないと」「だめだ」。老师,这种是什么句式结构?能不能给分析一下。

网校学员流淌的**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小君助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这个句子助助接下来进行部分分解讲解哈
首先~いかに~ても表示,无论……多么地……。因此前半句话可以翻译为:无论能力多么的优秀
接着这里涉及到对うまくいく的理解,这个词组本身的意思是顺利进行,将它变成否定就是うまくいかない,没有顺利进行。进而放在这个句子里变成周りの人とうまくいかない,直译过来就是“和周围的人无法顺利进行,那么加上理解翻译过来就是:无法和周围人和谐相处
这个短句子后面我们看到有一个と,在这里表示假定条件,翻译过来就是”如果无法和周围的人和谐相处的话……“
整个句子翻译过来就是”无论能力多么优秀,无法和周围人和谐相处的话就不行。“

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。