老师
发展农业:農業を発展させる,为什么用使役态,不是被动态呢?可以写成被动态表示发展农业吗
農業を発展される

网校学员zwn**在学习新版标日中级上册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

因为「発展する」是自动词。
所以,我们只能说:
「農業が発展する」=农业发展

而当要说”人发展农业“则要用使役态→ 人使农业发展:
「(人が)農業を発展させる」

类似的再比如:車を走らせる。驱车飞驰。

而用被动,则应为 農業が発展される,意思成了“农业被人们发展”,所以替换了意思就不同了呢。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。