首页 日语 实用会话 知识详情

这段对话中为什么コンキさん会将「じゃあ、それを買いましょう」理解成,大塚さん要请客呀?「~ましょう」有劝诱对方和自己一起做某事,有提议自己为对方做某事,但也有劝诱对方去做某事呀。我听到这句话,在这个情景中,第一反应就是コンキさん说这个看起来好像很好吃,然后大塚さん就说,那你买来吃吃吧。。hhhhh

网校学员EBu**在学习留学日本实用会话600句【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

~ましょう、表示第一人称主动承担某事和建议、或劝诱对方与自己一起做某事。
也可以是积极地响应别人的邀请。
例:一绪に帰りましょう。/ 一起回去吧
荷物を持ちましょうか。我来帮你那行李吧?
窓を閉めましょうか。(我)来关窗子好吗?

所以这个句型并不是直接表示劝对方去做什么。而是邀请,或者接受邀请,再就是 提出自己要帮忙做什么事情

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《留学日本实用会话600句【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。