どんな ものを 買いましたか。该如何翻译?
网校学员中華林**在学习新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別
运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない: 也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合: 1、表示滑稽或有趣的样态 ...
【日语外刊精读】時給ゼロ円も珍しくない配達員を残酷な待つ未来
翻译
“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?
ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか
第164届直木奖候选小说推荐:芦泽央《汚れた手をそこで拭かない》
错了的电费催缴单归还给邻居,后来听说那位邻居已经因中暑去世了......。[/cn] [en]ベテラン俳優とブレイク中のアイドルを主演に、初監督作品を作り上げた映画監督。完成に胸をなでおろす監督の耳に「ベテラン俳優が薬物疑惑で逮捕間近」という情報が入り...
日语「っぱなし」「~たまま」用法学习
能用「~たまま」。那么反过来,遇到「~っぱなし」的时候该怎么分辨是哪个意思呢? 重点是判断该动作是否会留下结果状态:例句1的「つける」这个动作会留下结果状态,例句2的「しゃべる」则不会。 ●エアコンをつけっぱなしだ。 —— 会留下结果状态 ●彼はさっき...
【日语外刊精读】火星の「鉱物」、似た地球と比べて著しく少ない理由
翻译产生而为变质岩所特有的矿物,如石榴子石,滑石,绿泥石,蛇纹石等。 火星には最長で36億年前まで水が存在したことを、地質学的証拠は示唆している。しかし、重力が弱いせいで濃い大気がなく、大半の水が時間とともに蒸発したか、現在は地下で固い氷となっている。...