首页 日语 口语1V1 知识详情

お待たせしました 请问这个是怎么变出来的?
待つ的使役应该是待たせる过去式的话应该是待たせました

网校学员矮矮胖**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
这里是尊敬语中的自谦语的用法哦~
句式为:お+動詞ます形+します。
用于自己的动作,为了表达对别人的尊敬而使用自谦语。
如:わたくしが お持ちしましょうか。/ 我来拿吧

这个句子里,动词是“待たせる”、它是 待つ的使役形式,表示“让……等”
使用,这里其实就是:我让您等待。因此,“待たせる”这个动作是我做的。
所以用对应的自谦语。

再套用这个自谦语句式,再用一次过去式,就变成了:お待たせしました
意思是:(我)让您久等了。

以上~希望对你有帮助~
如果还有疑问可以点击追问
祝你学习愉快呢!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。