首页 日语 0-N1/N2 知识详情

请问“Aさんに日本語を教えるわかりに英語を教えてもらう”这句话要怎么理解啊? かわり在这里是什么用法啊?

网校学员Ele**在学习新版日语零基础至中级【0-N2签约名师10月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

希世恒言

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

Aさんに日本語を教える:教A日语  
不是 わかりに 是 かわりに 【代わりに】哦,
接续:普通形(ナAな・ナAである/Nである)+代わりに
意思:∼の代償として  作为一种代替、补偿
例句:
現代人はさまざまな生活の快適さを手に入れた代わりに、取り返しのつかないほど自然を破壊してしまったのではないか。/现代人获得了舒适的生活,却无法挽回被破坏了的大自然。
映画を見に行くかわりに、うちでテレビを見る。/不去看电影,在家看电视。

英語を教えてもらう:
てもらう/ていただく 意思是:请别人为自己做某事
例:
わたしは朝起きられないので、いつも母に頼んで起こしてもらいます。/我早上起不来,经常拜托妈妈叫我起床。
急にお金が必要になったので、友だちにお金を貸してもらった。/急用钱,请朋友借给我钱。

所以这里就是说:,我教A日语,作为交换,请他教我英语。


以上回答供参考,希望能帮到同学
如有疑问可在追问中提出,祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。