首页 日语 目标N1 知识详情

最近では、スーパー銭湯が出てきて人気を集めている。

网校学员我爱罗**在学习新版2020年12月N2-N1【签约名师班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【日语外刊精读】教員の不人気 工夫重ねて人材確保を

好烦啊。” (2)表示针对某人、某团体采取什么态度或什么行为,和(~に向かって/に対して)的意思基本相同。“针对.....”。 例句: その時、イラク戦争をめぐって、フランスやドイツなどがアメリカに向けて、強い態度を示した。 当时,围绕着伊拉克战争,法...

日语中关于「ている」补助动词的用法

日语ては和では的区别

此地依赖,肩上的担子可就重了。 2.天気がこう不順では、病人によくあるまい。 天气这么不正常,对病人是不够好的。 3.そんなに気を回しては困ります。 那么多心,可就麻烦了。 三恒常条件,一般用于表生活习惯或经常性的行为,可译为“每...都...” 1....

齐藤和义《攻めていこーぜ!》MV

るニューアルバム「風の果てまで」10/28リリース

ている 和ておる和てある之间的区别和用法

使用。「ている」 自动词,主要陈述眼前的情况。「ている」 他动词,表示动作正在进行。「てある」 他动词,主

日语语法之「ておく」「てある」与「ている」的区別

件事) ②あの人は结婚している。 翻译:那个人结婚了。(主语的状态在持续) 2.「てある」和「ておく」的区别是: 「てある」表示动作完成后达到的结果,强调的是状态; 「ておく」事前准备的意思较为强烈,强调的是动作。 例句: ①コロナ対策のため、ドアを開...