请问蓝笔标注句子如何翻译?如何理解
网校学员钟艺1**在学习日语N2直达N1【终极班】 2021年12月版时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N2直达N1【终极班】 2021年12月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
如何快速翻译日语句子
翻译句子
初学者如何快速理解日语句子基本结构
常用“なる”、“する”、“ある”作为体言的补语,例如“元気になる”、“勉強する”、“学生がいる”。同时,一些动词前缀也可以用作体言,例如“食べ物”中的“食べ”。 五、阅读和听力 学习日语句子结构的同时,我们还需要通过阅读和听力来加深印象。可以通过阅读日...
日语句子翻译的两大技巧
翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...
翻译日语句子的时候要怎么做
翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...
如何正确地解析日语句子
理解句子的意思。 4、注意标点符号的使用:日语中的标点符号与中文有所不同,例如,疑问句通常在句末使用终助词“か”来表示疑问,而不需要添加问号。因此,在解析句子时,要注意这些细微的差别,并根据标点符号来判断句子的语气和意图。 5、结合语境进行分析:语境对...
经常略去主语的日语句子该如何理解
译为「邪魔したくはなかった。ただ、手伝いたかっただけです。」。 另外,祈使句(入ってください)、命令句(座りなさい)、建议句(やってみたらどうですが)、劝诱句(行きましょう)等日语和中文的使用情况一样,也经常会省略。 3、日语中第三人称的省略必须要在有...
日语N2直达N1【终极班】 2021年12月版
已有26人在本课程中发现了946个知识
已有837个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点