请问,这页中的“私は妹にかばんを使ってもらった。” 和“妹がかばんを使ってくれた。”有什么区别?应该都是“妹妹用了我的包,我感觉他很给我面子”的意思吗?

网校学员wei**在学习松下日语在线培训中级课程【N4-N2 随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《松下日语在线培训中级课程【N4-N2 随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

てくれる 主语是 对方, に前面是我
而てもらう主语是我,に前面是对方。
如果省去 这两个人物的话,本身意思是相近的,是可以互换的。
所以 使ってくれる 和 使ってもらう 用哪个都行,都能表达对方用这个东西对我有好处的意思

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《松下日语在线培训中级课程【N4-N2 随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。