首页 日语 口语1V1 知识详情

こんな時間になっても帰らないと、心配性の母のことだから、きっと 門を出たり入ったりしているだろう。这里为什么用的是になっても而不是になって呢?多了什么含义吗?ことだから在这里的语法点可以详细说说吗

网校学员TO韬**在学习沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

ても
((成立した事柄について.…だけれども)) 虽然……(可是),尽管〔就是〕……也.
¶ 苦しく〜我慢しなさい尽管痛苦〔艰苦〕也要忍耐.
¶ 何を言っ〜だめだ说什么也不行.
¶ 掃い〜掃い〜玄関は落ち葉ですぐいっぱいになった尽管扫了又扫,门前落叶不一会儿又盖满了.

“到了这个时间,都还不回”(一般情况下这个时间应该回了,这里是逆接句式)

名词+の+ことだから,表示该名词的性质特征,后项以此为依据进行断定推测出结果。常和「きっと」、「当然」呼应。通常可以用在“既然前者具有这样的特征,得到后面的结果也是很正常的”这种场景中。
彼のことだから、心配しなくてもきっと試験に合格しますよ。
他嘛,不用担心一定能及格。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】

已有8人在本课程中发现了1111个知识

已有1030个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点