首页 日语 目标N1 知识详情

想知道下面这句话日文的翻译

网校学员201**在学习新版2020年12月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这句话用日文应该怎么表达

日语口语的时候,大家要注意正确的表达方式,也要明白同一个意思的多种表达方式。比如“小菜一碟”的日饭前吃的“茶粥”为「お茶の子」,有了从这里衍生出「朝飯前」(俗语,有轻而易举,小菜一碟的含义)的含义的说法。 「さいさい」は、俗謡の「のんこさいさい」という...

日语求职面试中被问到的这句话是什么意思

大家学习日语口语的时候有没有注意过这句话是什么意思?「ガクチカ」是求职过程中的毕业生经常使用的“求职用语”之一,「ガク」指「学生(がくせい)」,而「チカ」则就是「力(ちから)」,所以「ガクチカ」其实就是「学生時代に力を入れたこと」的缩略语。就是指作为学...

如何回复日语「すみません」这句话

气了。 2.お気(き)になさらないでください。/请别在意。 3.いいえ、お気になさらずに。/没事的,您不用在意的。 4.とんでもないことでございます。/不是什么大事,请不用在意。 5.どうぞご放念(ほうねん)ください。/请您放心。 当然上述回答也可以组...

日语中的这句话是什么含义

大家知道日语中有一句是在吃完饭时,为了表达给你做饭的人的感谢说的一句日常寒暄语,就是“ごちそうさま”这句话,大家知道它的用法和来源吗?如果对于这句话还是不太明确的,可以跟着我们一起来看看下面的这篇日语知识内容。 日语学习者大多数不擅长汉字,但是也有人对...

日语口语培训:这句话不要随便说

不太一样,可千万不能乱用,一起了解一下吧! 含义及使用场合 在日语中【お大事に】有以下含义。 1、病情不要恶化 / 病気が悪化しませんように 2、早日康复 / 早く良くなりますように 3、注意身体 / お体を大切に 4、事态不要严重化 / 大変な事態に...

这句话用日语该如何表达

于连语,“毕竟”“总之”“归根到底”,其多出现在书面等郑重语中。 ●失敗の原因はつまるところ資金不足にある。/说到底失败的原因是资金不足。 ●彼が求めているのは、つまるところ自分が好きな彼女だ。/说到底,他想要的不过是喜欢自己的女朋友。 3.結局のとこ...