혼자 빠질 수 없어 눈치를 봐야 하며
中文翻译有点难懂,能说一下吗

网校学员ueq**在学习延世韩国语3-6册连读【6月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语3-6册连读【6月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
这句话可以理解为,公司聚餐上没法独自脱身,得看人脸色,而且在那个场合中人际关系是靠为人处世来确定,这类事情是上班族最大的压力之一。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语3-6册连读【6月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

中文翻译成韩语的技巧

中文翻译成韩语的需求越来越大。但是由于两种语言之间存在很大的差异,在翻译要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 4.注重口语 总结语法韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是,请您记住,作为初学...

韩语翻译证书怎么考

要做的事情,并随时调整进度,以便达到更好的备考效果。 选择优质资料 对于韩语备考来说,优质的资料质量和相关性都非常重要。可通过各种平台去搜索学习韩语的相关资料。不仅仅需翻译要去挑选高质量的学习资料,还要去了解其他备考者使用的方法和资料,以便获取更多有效...

【有声】韩语初级语法“-지/-치”

常以“다면 좋겠다”的形式出现。其理由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地치도 못한 일이 벌어졌다[/en][cn]Ex) 发生了意想不到的事情[/cn] [en]이런 문장에서 어表达出说话者的意思...

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] [en]이전에는 쓰이지 않던 이 말이 일제시대 들어 흔히 사용됐다는 것은 일본어의 영향을 받았음을 보여 준다...

中文翻译成韩语的技巧

站在韩国人的角度去考虑,不中文翻译要把中文的思想你带去韩国人的思想,这样翻译出来的中文肯定是有错误的。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程...

【有声】韩剧台词:《黑暗荣耀》经典台词(下)

命中挥之不去的谣言。”[/cn] [en]"연진아"[/en][cn]“妍珍”[/cn] 4. [en]"그래서 넌 다 이뤘어?"[/en][cn]“所以你的梦想都实现了?”[/cn] [en]"적당히 고급진 직업은 가진 거 같고"[/en][c...