首页 英语 口译/翻译 知识详情

为什么用的是“between sectors, between regions and nations?
用”among sectors, among regions and nations' 可以吗?

网校学员哈密瓜**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

1 もの 这里是指人,可以写作汉字 者。也可以用 人 ひと 代替。
使うものがいない = 使うひとがいない,没有使用的人。
和 ものがある是两码事。

2 なんとか 可以放在句首,表达意义不变。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。