忘れるところだった 请问这个短句怎么翻译
网校学员ann**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
N1语法「~たところだ」与「~たばかりだ」该怎么区分
刚才回来呢。 例句(10)只表示太郎回来这个“动作”“刚完成”,而例句(11)则含有“有事可以待会再谈”的意思。 3.「~たばかりだ」只表示某行为动作结束之后的时间意义。与此不同,「~たところだ」更强调处于某行为动作结束之后,随时可转向下一个动作或事件...
日语励志短句带中文翻译
句话告诉我们,通过反思自己的行为与思想,我们能够更加清晰地认识自己,找到问题的根源,从而有针对性地改进和提升。自我反省不仅有助于我们避免重蹈覆辙,更是实现个人成长的重要途径。 四、感恩之心,珍惜拥有 4. 「感謝の気持ちを持ち続ければ、幸せは常にそばに...
Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ
る「Google Gemini」の日本語における
历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?
[en]厚生労働省は30日、昨年10月末時点の国内で働く外国人労働者が、過去最多の257万1037人(前年同期比26万8450人増)に達したと発表した。外国人を雇用する事業所数も37万1215カ所と過去最多だった。人手不足を背景に、企業が積極的に外国人...
日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法
N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
た今、中国のアプリストアで、と面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると話しています。この計算に基づ...
新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】
已有73人在本课程中发现了3641个知识
已有3439个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点