忘れるところだった 请问这个短句怎么翻译
网校学员ann**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
N1语法「~たところだ」与「~たばかりだ」该怎么区分
刚才回来呢。 例句(10)只表示太郎回来这个“动作”“刚完成”,而例句(11)则含有“有事可以待会再谈”的意思。 3.「~たばかりだ」只表示某行为动作结束之后的时间意义。与此不同,「~たところだ」更强调处于某行为动作结束之后,随时可转向下一个动作或事件...
日语励志短句带中文翻译
句话告诉我们,通过反思自己的行为与思想,我们能够更加清晰地认识自己,找到问题的根源,从而有针对性地改进和提升。自我反省不仅有助于我们避免重蹈覆辙,更是实现个人成长的重要途径。 四、感恩之心,珍惜拥有 4. 「感謝の気持ちを持ち続ければ、幸せは常にそばに...
日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法
N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个
日语唯美短句带翻译
福和满足,也体现了日本人对于饮食文化的重视和热爱。 “雨も降らない日にゆくゆく春が来る”(在不下雨的日子里,春天悄然来临) 这句话用轻松的方式表达了春天的到来。它提醒人们要关注生活中的细节和变化,发现生活中的美好和乐趣。这种思想充满了乐观和积极的生活态...
等会儿,这个N角恋,怎么还有你俩的事儿?
到了这场坂口牵头为趣里举办庆功宴的现场。19年2月中旬,坂口和趣里在都内某冲绳居酒屋中举杯庆祝。之后宴会连同工作人员在内共8人围坐一桌,从晚上十点一直持续到了次日凌晨3点半过后。[/cn] [en]居酒屋を出た一行が解散する気配はなく、午前4時ごろにカ...
滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?
っていると
新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】
已有73人在本课程中发现了3641个知识
已有3439个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点