경영하기란여간的意思

网校学员QQ用**在学习延世韩国语4-6册连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语4-6册连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
경영하기란 是 경영하다 + 기란 构成的,
경영하다 是动词,意思是:经营
기란 这里 기 是把前面的动词转换为名词的词尾。
- 란/이란 接在名词后,表示对这个名词的说明介绍。

여간 是副词,意思是:普通,一般
后面多搭配否定的形式,表示不是普通...,不是一般...,
比如:여간 힘들지 않다. 不是一般累,非常累。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语4-6册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【有声】韩语基础词汇:牛肉(소고기•쇠고기)

定为复数标准语。但这并不意味着“소”和“쇠”可以随意互换。如果其是牛的一部分,那么既可以用“쇠”也可以用“소”。如果不是,那只能用“소”。[/cn] [en]소의 부속물인 ‘소갈비·소가죽·소기름·소머리·소뼈’ 등은 ‘쇠갈비·쇠가죽·쇠기름·쇠머...

【有声】韩语词汇:“썰렁하다”是什么意思呢?

天气或空气很冷。所以这个词可以搭配天气或空气使用。[/cn] [en]예)   가을이라 그런지 밤공기가 썰렁하네, 들어가자. 바람이 썰렁하게 불어 더 추운 것 같아.[/en][cn]例)可能因为是秋天吧,晚上空气好冷啊,回去吧。 风刮来更冷...

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] [en]이전에는 쓰이지 않던 이 말이 일제시대 들어 흔히 사용됐다는 것은 일본어의 영향을 받았음을 보여 준다...

【有声】韩国文化:父母节介绍

定为“母亲节”,但在举办敬老孝亲活动的过程中逐渐出现了“父亲节”的声音,于是在1973年制定并公布的《各种纪念日等相关规定》中将“母情节”变更为“父母节”。[/cn] [en]이 날에는 각 가정에서 자녀들이 부모와 조부모에게 카네이션을 달아드리...

【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(上篇)

使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말...

【有声】韩语初级语法:“~도록”

有人认为,这是借鉴了日语或是在日翻韩的过程中潜移默化地渗透到了韩语。(吴景顺,《翻译腔的诱惑》)[/cn] [en]그렇다면 “제가 하도록 하겠습니다”는 틀린 표현일까? 국립국어원은 이러한 표현이 널리 쓰이고 있는 것을 감안해 최근에는 이...