首页 日语 目标N1 知识详情

人が人を裁く限り、このような人がもう二度と現れないという保証はどこにもない。
前半句话课件里翻译为“只要是人审判人”,这里的「限り」怎么理解?

网校学员简亦T**在学习日语N2直达N1【终极班】 2021年12月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

希世恒言

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N2直达N1【终极班】 2021年12月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好呀ヽ(✿゚▽゚)ノ

限り可以表示一种限定,意为:~の状態が続く間は  只要…,就…  
例如:
小川氏がこの学校の校長でいるかぎり、校則は変えられないだろう。/只要小川先生当这个学校的校长,校规就不会改变吧。
体が丈夫なかぎり、思いきり社会活動をしたいものだ。/只要身体健康,就积极参加社会活动。

所以这里限定为 人が人を裁く,就翻译为了:只要是人审判人

以上回答供参考,希望能帮到同学
如有疑问可在追问中提出哦,祝同学在网校学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N2直达N1【终极班】 2021年12月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。