首页 日语 新编日语 知识详情

主に営業を担当させていただきます。如果用中文直译的话是不是请允许我主要负责营业。

网校学员吃包子**在学习新版0-N1签约【3年随心现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

同学对句型的理解没错,不过这里使用,其实并不是要对方允许,而是故意这么说,显得礼貌。
比如:
本日、荒天のため臨時休業とさせていただきます。
==》并不是要对方允许,本身就是自己的决定,只是故意这么说,显得谦卑、礼貌。
翻译时,就不需要翻译出使役的意味了。
这里就是翻译为“我主要负责营业方面的事务”更加贴合中文的表达一些哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中关于いただきます的含义

真的等同于“表示感谢”吗? 「いただきます」 意义 据说「いただきます」表达了对食材(肉类、蔬菜等)生命的崇敬和对参与食品生产(农民)和膳食烹饪(家庭)的人们的感激之情。 「いただきます」 vs 「いただく」 いただきます来自动词いただく (頂く),有...

日语答疑:担当させていただきます是怎么变形的?  

たいです和らしいです用了,简体是 らしい。 00元日语体验课程推荐:日语听读训练:日本外教带你看日本学日语! 担当させていただきます是怎么变形的?     提问: 担当させていただきます是怎么变形的? 回答: 动词原形是 担当する いただきます 是 も...

日语翻译我开动了带中文谐音

表达出来。 注意使用场合:虽然“いただきます”在餐前常说,但也要注意使用场合。在正式场合或与长辈、上司用餐时,使用敬语形式更为得体;而在亲密的朋友或家人之间,则可以使用更为随意的表达方式。 尊重文化差异:在跨文化交流中,要尊重不同文化之间的差异和习惯。...

初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别

管你在做什么,你都可以想象如何用日语说。如果真的喜欢,你会发现日语学习不仅仅是学习,而是你的习惯。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。 3、培养日式思维 语言归根结底是表达思维的工具。光靠死记硬背是学不好日语的。需不...

日语表达辨析:だらけ、まみれ、ずくめ

就是“数量很多、到处都是”,往往带有说话人对这件事物不满、不愉快、消极的印象。使用范围非常之广,不仅可以用来表示具体的事物,也可以用来表示抽象的事物。 例:①雨の中を歩いて帰ったので、ズボンの裾が泥だらけになった。 “因为是在雨中走路回来的,所以裤腿上...

这些日语口语句子的中文翻译

句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。 20.きしょい 用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的...