首页 日语 实用会话 知识详情

ふくめる 和こもる有什么区啊?

网校学员何羽滢**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

助助把ふくめる和こもる、こめる这三个一起讲哦

三者共通的意思是在表示“包含、包括”的时候。

「こもる」是自动词,和其他两个的用法不同;
并且它只用于一些抽象的如「ちから」「気持ち」「愛情」这样的事物,
用法是:名詞+が+こもる。
例:愛がこもっている。/饱含着爱意。

「こめる」「ふくめる」则都是他动词,是“名词+を+こめる・ふくめる”的用法。
「ふくめる」指的是人为主动地将某事物包含到范围之内,这个包括更接近中文里的“把~~~算进来(包括进来)”的意思。
例如:
   申し込みは彼も含めて8人だ/包括他在内,报名者一共有八个人。
  出席者にはわたしも含めておいてください/把我也算在参加的人数之内。
而「こめる」 原意是“装填”,所以它所指的是将某物放到、倾注到另一个事物之内。
例如:
 お弁当に愛情をこめる。/在便当中倾注感情。
  宿泊料金にサービス料をこめる。/服务费挂房费(放到房费中来)。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语学习之「閉じる」和「閉める」

译为“关闭”。虽然偶尔可以互换,但大部分时候,根据描述对象的不同还是会进行区分使用。接下来就给大家概括一下他们各自的使用情境。 「閉じる」 1:将立体的、展开的物品恢复到原本的状态 本を閉じる / 把书关上 傘を閉じる / 把伞合上 2:将身体的某个部...

二宫和也SOLO歌曲推荐:《どこにでもある唄》

/ 歌词欣赏: 何が正解で、何が間違えで。 だから大丈夫。なんて、言っちゃって その言葉が自分を消してくから。 それが一番怖いことだから。 目一杯叫べ ここにいるよって証のように 僕らはそんな弱くはない でも強くもないから だから泣いていいんだ 恥ずか...

词义辨析:「超える」和「越える」有什么区别?

こえる」この言葉には色々な漢字が当てはまりますよね。[/en] [cn]「こえる」这个词有很多种汉字写法。[/cn] [en]その中でも

日语学习之「閉じる」和「閉める」

译为“关闭”。虽然偶尔可以互换,但大部分时候,根据描述对象的不同还是会进行区分使用。接下来就给大家概括一下他们各自的使用情境。 「閉じる」 1:将立体的、展开的物品恢复到原本的状态 本を閉じる / 把书关上 傘を閉じる / 把伞合上 2:将身体的某个部...

日语词汇辨析:含む和含める

大家在学习日文的时候注意过那些近义词的用法吗?比如含む和含める的区别是什么?二者基本的意思都是“包含,含有”,且都是他动词。如果查询日语词典的话,大家应该能够找到其中的差异,那么今天我们就一起来系统地和含める的区别是什么?二者基本的意思都是“包含,含有...

日语中关于「する」和「やる」的区别

る」、「やる」是常用的动词,都是表示“做、干”的意思,而「やる」是「する」的一种「く