首页 英语 口译/翻译 知识详情

本课26分46秒处,是否应译为:在有偿使用的基础上,依照法律

网校学员Tin**在学习大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
这里on a paid-use basis只是为了说明“有偿使用”的状态,并不强调“基础性的规则”,因此翻译的时候省略了。同学把它翻译出来也是可以的哦~
希望对同学有帮助,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

法律英语证书lec通过率

法律英语证书(LEC)是一项针对法律专业人士设计的英语考试,旨在评估他们在法律领域中使用英语的能力。了解法律求和技巧的考生通常通过率更高,而临时抱佛脚或缺乏有效备考方法的考生则通过率较低。 提高通过率的建议 系统备考: 考生应系统地准备LEC考试,包括...

法律英语证书lec含金量

LEC证书的人士在法律文件的撰写和表达方面更具竞争力。 LEC的国际认可度 国际认可: LEC考试由国际认可的机构或组织主办,其证书在国际范围内享有一定的认可度。持有LEC证书的人员可以在国际法律交流与合作中展示其专业水平,提升国际职场竞争力。 职业发...

如何夯实基础英语翻译

积累经验,扩大词汇量,提高语言功底和阅读能力。可以参加一些翻译培训班或课程,与其他学习者交流和分享经验,共同提高翻译水平。 夯实基础英语翻译技能需要时间和精力的投入,但是通过不懈的努力和持续的学习,一定能够取得进步。掌握好基础英语翻译技能不仅可以提高自...

法律面前人人平等用英语怎么表示

调了每个人在法律面前都应当享有平等的权利和地位。这种平等原则体现了法治社会的核心理念,即法律适用于所有人,无论其社会背景或地位如何。 除了“equality before the law”这种常用的表达方式外,还可以用其他相关的短语或句子来传达同样的含...

译为勤劳的的那些单词或短语

译为

英语26个字母的正确发音

有所差异,美式英语中常常是卷舌音“ɹ”,而英式英语中常常是特殊的“ɹ”音。发音时舌尖略微卷起,舌面与上颚形成摩擦。 十九、字母S的发音 字母S的发音是清辅音“s”,发音时舌尖略微贴近上齿龈,气流从舌面迸发出来,发出类似嘶嘶声的声音。 二十、字母T的发音...