首页 法语 零至初级 知识详情

想问下老师自反动词的两个问题
1.自反动词和动词直接使用的区别。如se mettre.se porter是自己穿戴,那porter是给别人穿戴?可是简明上porter的句子il porte toujours un costume bleu这里为什么不是il se porte他自己穿呢?又不是给他穿上

网校学员c19**在学习沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,要看每个动词的用法。
se porter 一般表示的含义是:处于…的健康状况;被穿戴。不太会表示自反意义,主要还是表示一种更加抽象的处于。。。状态中,或者表示被动意义,因此如果你要用porter表示穿戴,直接用动词porter就可以了。
而se mettre 可以表示自反意义,ex:se mettre un châle sur les épaules 把一条披巾披在肩上,但是如果你直接用mettre则不确定是给自己还是给别人穿了,ex:mettre des vêtements 穿衣 (可以是给自己穿衣,也可以是给别人穿衣)

代动词表示被动意义的时候和被动语态意思是一样的,但是要看每个动词的用法:1. 你要看这个动词能不能用代动词形式表示被动,2. 你要看人们更习惯怎么用,比如这里的cette expression ne s'emploie plus ,我们不会用être employé , 因为employé是职员的意思,已经不是被使用的含义了。3. 如果以上都存在的话,是可以互换使用的,意思没有差别。ex: Les livres se sont vendus.  =  Les livres sont vendus.

网校学员

c19**

额,我写错了,代词式动词😅

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。