首页 日语 口语1V1 知识详情

请助助帮我修改翻译。日译中

网校学员唐泽雪**在学习沪江日语口语1V1私人定制【VIP年度畅学卡】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语1V1私人定制【VIP年度畅学卡】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这一座北海道的“百松橋”。
这座桥原本也可以让车辆通行,但是现在已经禁止通行了。
公示牌上写着“恢复时间待定”的字样。
其实,像这样不能通行的桥在各个地方都在增加。
据国土交通局调查,在自治区管理的桥梁中,2018年禁止通行的桥梁有2901座,而2008年只有977座而已,不过10年的时间就增长了近三倍。
(故事,事情)的北京,就是....这个“衰老腐朽化”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP年度畅学卡】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

口译中提高翻译速度的五大技巧

译是一种实践性很强应用性很高的工作。而口译工作对译员的要求也是非常高的。因为口译是效率极高的一种活动,在限定时间内完成定量的任务,故对译弯曲的叠纸进行笔记。 (三)对翻译内容进行预测 为了提高翻译的速度让译员及时表达出翻译的内容,译员可以通过对翻译的内...

商务英语翻译中的方法

中运用抽象的、一般的词语来表达原文中某些具有特定字面意义的词语。下面是商务英语翻译文中某些具有特定字面意义的词语。表达这种具体化的外延就是用代表抽象概念或属性的词语来表达具体的事物,并以具体化的方式来表达,使读者一目了然。 逻辑引伸是指在翻译过程中,一...

2024年12月英语四级翻译预测:筷子

英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年12月英语四级翻译预测:筷子,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:筷子 筷子由两根长短相同的棍...

提升商务英语翻译水平有什么技巧

留了商务英语的原意,又较大程度地保留了商务英语背后的西方商务英语的基本理论。 如果直译不能有效翻译,则应采用意译,即在商务英语翻译过程中,摆脱原有商务英语语言表达风格的束缚,直接使用对应的汉语术语来表达商务英语的意思。 要建立和完善商务英语翻译的理论体...

四级翻译小白6周速成攻略

日6周,我们来讲讲四级翻译自己前几周积累在本子上的笔记和错误认真复习并巩固记忆。这并不是无用功,而是对于之前1个月复习的总结。 综合来看,整个翻译的复习重点应该放在第1~4周,也就是现在,这样,临考前的才有足够的时间和精力,去做整套真题的训练。 以上就...

商务英语翻译原则

则还体现在业务文本格式的使用上,要求译文的语言文字风格应符合商务文件的语言规范,力求文体对等。 4、语体得当原则 这是商务英语翻译中的高要求,要求文字格式、措辞、语气等要保持原文特色。译者需要避免在翻译过程中带入自己的特色,忽略原文的语境和特色,从而确...