首页 知识详情

下面这句比喻啥意思啊?另外【sprung out of the earth or dropped from the heaven】是做moment的定语从句吗??

网校学员零妙s**在学习零基础直达BEC商务英语高级【职场精英随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

rockchristine00

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达BEC商务英语高级【职场精英随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
这句话意思为
仿佛有那一刻从地上蹦出来,或从天上掉下来
【sprung out of the earth or dropped from the heaven】是作为moment的定语从句,补充形容什么样的一刻?即【从地上蹦出来,或从天上掉下来】的那一刻。

希望对你有帮助。

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达BEC商务英语高级【职场精英随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。