首页 日语 实用会话 知识详情

为什么这两个助词用的不一样?我感觉表达的都是一个意思呀

网校学员咕噜咕**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这两个相近意思的日语表达有何区别

要是指对事物内容等的理解。而“承知”就是向对方传达自己知道了这个事情这样一个意思,有承诺、赞成等语义。 2、「承知=事情などを知ること。または知っていること。了解=物事の内容や事情を理解して承認すること」 “承知=明白了情况。或者是一直知道情况。了解=...

这两个意思相近的日语表达方式有区别

意思的表达方式呢?比如在表达“某人认为”、“某人想”的时候,可以用……と思う和と思

这两个日语表达方式有什么区别

该用「小さい子供」还是「小さな子供」呢?其实「小さい」和「小さな」这两个词基本意思相同,但也不是百分百一致的,相信大家也知道肯定不是,那么它们到底有什么区别呢?如果你也了解的话,今天就一起来看看吧。 1、词性不同 「小さな」是连体词,而「小さい」是形容...

这两个日语表达到底有什么不同

能不包含完全可以用“等号(=)”来表示的内容,请注意。 其实说白了, 就是中意思相同的词叫作「同義語」,那么日语中什么叫作「類義語」呢?大家对于它有什么了解吗?这两个表达有什么文中的,同义词和近义词的区别。 小贴士: 再介绍一下日语中的 「同語反復(ト...

都是“辛苦了”,如何区分这两个日语表达

句话的使用前提,一定是在对方做了什么之后,对其的所作所为表示慰问和感谢。 值得一提的是,在企业中,虽然「ご苦労様」是上级对下级使用的慰问语,但是我们仍然经常能听到上司对辛苦了一天的员工说「お疲れ様」。这又是什么原因呢? 首先,正如刚才提到的,「お疲れ様...

这两个日语表达使用上的差别

大家知道吗?日语表达中「何でもない」和「何もない」都有“没什么”,“没表达中「何でもない」和「何もない」都有“没什么”,“没怎么样”的意思,但多出的一个「で」使两者有着细微的差别。大家知道它们的区别与联系吗?如果你对此也感兴趣的话,不放今天一起来看看吧...