首页 日语 目标N1 知识详情

一人であんな危険な場所に行くとは、無茶といい、無知といい、私は理解できない 为什么要用というか不能といい表示说话人不变的不理解的状态

网校学员Ave**在学习新版2020年7月N2-N1【签约名师升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【签约名师升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

といい~といい,无论~还是~都~;无论~也好~,也好~。
壁といい、ソファーといい、薄汚れた感じだ。
无论是墙壁,还是沙发,都令人感到脏乎乎的。

它的语义是,不管这方面,还是那方面,都是一样的某种评价。
前面接续的不是评价,是某个方面。句尾才是评价。

而「〜というか〜というか」'列举对某一事情的评价、印象等。
一人であんなところに行くなんて、大胆というか、無知というか、とにかく私には理解できない。
一个人去那么危险的地方,该说是大胆好呢,还是无知好呢,反正我是无法理解。
(列举的都是说话人对前项事情的感受,两个感受都有,或者无法分辨是属于哪一种。)

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【签约名师升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。