首页 日语 新编日语 知识详情

おおきい和大きな用法的不同

网校学员手机用**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师7月班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师7月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「おおきに」的含义和用法

心都带来美味”为主题,提供了无论哪个年代都能享受的丰富多样的饮食。[/cn] [en]北海道から沖縄まで400店舗以上を展開していますが、創業が大阪であること、関西に多く店舗を構えていることから関西地方にルーツがあることは確からしく、そこから方言に依存...

「大きな」和「大きい」有何不同?

生了“大きい”,因此“おほきなり”就开始使用专门的连体形“おほきなる”,后来“る”脱落,这个词作为“大きな”稳定下来。也就是说从历史的角度上来看,“大きな”曾经是二类形容词。但是在现代语当中没有活用,所以“大きな”从分类上来说不是形容词,而是连体词。[...

大きい是おおきい还是おうきい

[en]現代仮名遣いでは、「おおきい」と書き表す。昭和61年7月1日告示の「現代仮名遣い」の「第2特定の語につい

日语语法:「大きい」和「大きな」有啥区别

别的,因此在日常会话中也不会存在苦恼的事情。其实我认为「大きい車」和「大きな車」在意思上几乎没有什么区别,所以无所谓啦。[/cn] [en]しかしやはり日本人である。[wj]無意識[/wj]のうちにちゃんと使い分けている。確かに「大きい車」と「大きな車...

都是品质保证:「お墨付き」和「折り紙つき」有何不同?

就是被厉害的人认可的意思。[/cn] [en]例えば、商品の品質を保証するということで、「○○のお墨付き」として売り出すなどの使い方がよく見られます。[/en] [cn]例如,想要说明产品品质有保证时经常会看到以“○○权威认证”为卖点的销售方式。[/c...

词汇辨析:一字之差的「お気遣い」和「お心遣い」

也有“请不要费心”的语意,但从另一层意思“ 请不要关心我”来说,就有些奇怪了。[/cn] 【例文】 [en](体調を心配されて)お気遣いくださいましてありがとうございます。[/en] [cn](被关心身体健康状况时)多谢关心。[/cn] [en](お茶...