助助您好,我给一个大专的学生上翻译技巧课,我先给他出一些习题,然后留出时间给他做题,之后我们一起探讨。
请问一下,这算不算教学法中的练习法?
求回答,谢谢🙏

网校学员蓝精灵**在学习2021考研专业课名师联报班【333教育综合+政英】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021考研专业课名师联报班【333教育综合+政英】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里的“という”在这里表示:〔同格,内容説明〕这个,这种;的。
  東京という都会/东京这座城市。
  彼は友だちが死んだという知らせを受けて,ひどくかなしんでいた/他接到朋友逝世的通知,异常悲痛。
  『どん底』という小説はゴーリキーの書いたものです/《底层》这部小说是高尔基写的。

迷ってしまったということ,就是具体说明后面“こと”的具体内容。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021考研专业课名师联报班【333教育综合+政英】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2021考研专业课名师联报班【333教育综合+政英】

已有54人在本课程中发现了736个知识

已有514个知识得到了老师的回复