为什么这里す上多了两个点
网校学员lrz**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师11月班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
这两个表示“同意”的日文有什么区别
分けているのです。 然而,如果A说“昨天去了浦安市的海那边”,B问,“是迪士尼乐园旁边那个吗?”,A就会回答“そうそう(对啊对啊)”而不是“うん (嗯)”。 在这种情况下,说话者通过对方的追问认识到,如果他一开始就说“昨天我去了迪士尼旁边的海洋乐园”,...
日语中这两个符号表达什么意思
说中这种表现手法也很常见。 ?!= 疑问感叹号 和上述内容刚好相反,疑问感叹号是疑问号在前,感叹号在后,那它表示“先产生疑问再表示惊讶”。 这种用法在日本文学中不如感叹疑问号那样常见。而一档电视节目《你真的知道吗?!》(「知ってるつもり?!」)在标题中...
这两个日语词汇在用法有什么不同
度上的高、贵等。 「バカ」可以说「馬鹿高い」(贵的离谱)、「馬鹿に暑い」(太热了)。 「アホ」「阿呆みたいに高い」(贵的离谱)、「阿呆ほど暑い」(太热了) 四、「バカ」相比「アホ」所特两有的含义 1、表示过度,超过某个限度,到了另一个方面。 「馬鹿正直...
这两个关于日语辛苦了的表达有什么区别
句话的使用前提,一定是在对方做了什么之后,对其的所作所为表示慰问和感谢。 值得一提的是,在企业中,虽然「ご苦労様」是上级对下级使用的慰问语,但是我们仍然经常能听到上司对辛苦了一天的员工说「お疲れ様」。这又是什么原因呢? 首先,正如刚才提到的,「お疲れ様...
唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。
你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生す活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江...
这两句相似意思的日语在用法上的区别
样子的感觉。所以正常的散步还是使用「公園を散歩する」的句型。 例句 「を」:表示经过、穿越的意思,能表现出路径。例如: 1.道を歩く。(在路上行走) 2.鳥が空を飛んでいる。(小鸟在天空飞) 3.角を曲がってください。(请在转角转弯) 「で」:表示在一...
新版日语零基础至高级【0-N1签约名师11月班】
已有7人在本课程中发现了98个知识
已有90个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点