首页 日语 目标N1 知识详情

昔そんな話をしてたよね。

这里为什么不是:昔そんな話をしたよね。

网校学员FAQ**在学习新版2021年7月N2-N1【签约名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蔚蓝天空123666

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2021年7月N2-N1【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

是持续体在口语中省略了中间的い。
比如:
ご飯を食べている=>食べてる。意义不变。

这里就是 話(を)していた=>話(を)してた 的省略体现。
ていた 作为持续体过去时,强调当时、过去的行为事态的持续。表示“当时曾有那样的说法”的意思。
比如:去年の今頃、猛暑が続いていた。/去年的现在,一直是酷暑持续着。

这里「ていた」表示过去一段时间内,动作的结果的持续。
用「昔そんな話をしたよね」也是可以的。就是一般的叙述过去发生的事情,没有当时一段时间内持续这样的含义。

以上,请参考。
有不懂的欢迎再追问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2021年7月N2-N1【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。