首页 日语 目标N2 知识详情

伺う不是行く,来る的自谦语吗。怎么老师讲的时候就变成聞く和訪れる等的自谦了?不然选项可以选伺う的

网校学员RAD**在学习新版2021年7月N3-N2【签约名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2021年7月N3-N2【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「伺う(うかがう)」确实如老师所讲,是「聞く・尋ねる」的自谦语哈,这个在词典上写得很清楚的,这里助助将其节选附在下边:

 うかが・う ウカガフ [0] 【伺う】 (動ワ五[ハ四])
 〔「窺(ウカガ)う」と同源〕
 (1)「聞く」「尋ねる」の謙譲語。(目上の人の話などを)お聞きする。(目上の人などに)お尋ねする。「お話を―・いたい」「その事について―・いたいのですが」

而「行く・来る」的自谦语咱们一般使用的是「参る(まいる)」这个词,这个同样在词典上写得很清楚,这里同样将其节选附在下边:

 まい・る マ_ル [1] 【参る】 (動ラ五[四])
 〔「参(マ_)入(イ)る」の転〕
 (1)「行く」「来る」の意の謙譲語。動作の及ぶ相手を敬う。聞き手と動作の及ぶ相手とが一致している場合に用いられる。「また明日二時に―・ります」「お客さま,お迎えの車が―・りました」「はい,すぐにそちらへ―・ります」

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2021年7月N3-N2【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。