你去跟他说,让他无论如何也要赶在开会之前把报告写好。翻译成:会議までに間に合わせように伝えといく。
为什么間に合わせ表示做完一件事情,不是咨询的意思吗。
といく加和不加表达的意思有什么不同?自己表达的时候不知道什么情况使用。但是翻译日文倒是知道是事先的含义。
网校学员成成N**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约语博会专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
Evvvyyuyi
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约语博会专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,很高兴为你解答~版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约语博会专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
新版初级至高级【N4-N1名师签约语博会专享班】
已有13人在本课程中发现了327个知识
已有318个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点